336 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ... Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım demiÅŸtim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacaÄŸm.Bu yüzden bu sene çok yoÄŸun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul baÅŸladığı zaman interneti ÅŸu an olduÄŸu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuÅŸamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver. anlamın dışına çıkmadan deÄŸiÅŸiklikler yapılabilir;) Përkthime të mbaruara I mentioned that I would tell you ... | |
335 gjuha e tekstit origjinal Seni seviyorum demek içimden gelmiyor.Çünkü sana güvenemiyorum... Seni seviyorum demek içimden gelmiyor. Çünkü sana güvenemiyorum. Böyle düşünmem için birçok sebeb var... O gün kamera açtığımızda, benden izin almadan beni arkadaşına gösterdin. Söylesene nasıl biri olduÄŸumu düşünüyorsun? Ayrıca o gün bana gösterdiÄŸin mesajları benim için yazmadın. Çünkü ışık hızıyla mesaj yazamazsın, deÄŸil mi? Bu ÅŸekilde davranman beni rahatsız ediyor. lütfen bana karÅŸi dürüst ol.. Përkthime të mbaruara I don't feel like saying "I love you" | |
264 gjuha e tekstit origjinal Dün neden öyle davrandığını anlamadım. Bu yüzden... Dün neden öyle davrandığını anlamadım. Bu yüzden büyük bir tepki verdim. Ama yaptığın çok yanlıştı. Arkadaşına yapabilirsin ama aynı anda benimle de konuÅŸuyordun. Sonuçta ben senin erkek arkadaşın deÄŸilim.Ve yaptığın hareketi görmek zorunda deÄŸildim. Gerçekten bu hiç hoÅŸuma gitmedi. LÃœtfen bunu bir daha tekrarlama. LÃœTFEn acil!! Përkthime të mbaruara I didn't understand why you behaved like that | |
330 gjuha e tekstit origjinal Artık ingilizce konuÅŸamamı sorun etmiyorum..EÄŸer... Artık evine dönmeni istiyorum! Benimle telefonda konuÅŸmak istemeni anlıyorum ama bu sana çok pahalıya mal olur. Sonuçta yurt dışını arıyorsun. Zaten mikrofonla benimle konuÅŸtuÄŸun zaman bile seni zor anladım. EÄŸer telefonda konuÅŸursak seni hiç anlayamam. Çünkü sen gerçekten ingilizceyi farklı konuÅŸuyorsun. Aslında senin sayende inglizcemi biraz geliÅŸtirdim. Farkındaysan, öncekinden daha iyiyim. Përkthime të mbaruara I want you to come back home! I ... | |
215 gjuha e tekstit origjinal sadece tanımak istiyorum Neden kabul etmiyorsun anlamıyorum sadece varlığını bilmek ve fotoÄŸraflarına bakmak istiyorum o kadar neden mi? çünkü sana aşık oldum ...rahatsız etmeyeceÄŸim seni sadece teklifimi kabul et bana yeter lütfen.. tatilde gördüğümden beri aklımdan çıkmıyorsun ... Diacritics edited. Përkthime të mbaruara I don't understand why you don't ... | |
| |
| |
340 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ... Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuÅŸmak istemediÄŸim için deÄŸil, kendime ingilizce konusunda güvenmediÄŸim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuÅŸmak problem deÄŸil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuÅŸmadığımı. Përkthime të mbaruara Now I want you to listen to me | |
231 gjuha e tekstit origjinal neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiÄŸimi bilemezsin! KonuÅŸmak istemediÄŸini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee.. Përkthime të mbaruara Why did you leave before letting | |
| |
| |
| |